PORTAL REKRUTACYJNY

Dokumenty

Na studia I stopnia i jednolite magisterskie:

  • własnoręcznie podpisane podanie wydrukowane z sytemu IRK
  • kopia świadectwa, dyplomu dojrzałości, dokumentu potwierdzającego kwalifikacje w zawodzie technik weterynarii (w przypadku rekrutacji na kierunek weterynaria) poświadczona za zgodność z oryginałem  (poświadczenia zgodności może dokonać notariusz lub pracownik Punktu Obsługi Kandydata UWM)
  • fotografia  o wymiarach 35 x 45mm, na jasnym tle, zgodne z wymaganiami stosowanymi przy wydawaniu dowodów osobistych, opisane na odwrocie imieniem i nazwiskiem oraz Nr ID IRK

Na studia II stopnia:

  • własnoręcznie podpisane podanie wydrukowane z sytemu IRK
  • kopia dyplomu ukończenia studiów poświadczona za zgodność z oryginałem (poświadczenia zgodności może dokonać notariusz lub pracownik Punktu Obsługi Kandydata UWM)
  • oryginał zaświadczenia o wyniku studiów (o ile na wcześniejszym etapie została złożona kopia)
  • fotografia o wymiarach 35 x 45mm, na jasnym tle, zgodne z wymaganiami stosowanymi przy wydawaniu dowodów osobistych, opisane na odwrocie imieniem i nazwiskiem oraz Nr ID IRK
 

Dokumenty możesz dostarczyć osobiście:

Punkt Obsługi Kandydata (Biblioteka Uniwersytecka UWM)
ul. Oczapowskiego 12b
10-719 Olsztyn

(Punkt Obsługi Kandydata czynny jest od poniedziałku do piątku w godzinach od 9.00 do 15.00 w terminie od 24 czerwca do 24 września 2024 r.)

lub wysłać na adres:

Rekrutacja UWM
ul. Oczapowskiego 12b
10-719 Olsztyn
(na kopercie dopisz kierunek studiów, na który składasz dokumenty)

Dokumenty

wymagane od cudzoziemców
  • Podanie o przyjęcie na studia (podpisane odręcznie) wydrukowane z systemu IRK
  • Dokument uprawniający do dalszego kształcenia w Polsce
    • studia I stopnia: kserokopia zalegalizowanego / opatrzonego apostille świadectwa ukończenia szkoły średniej (wraz z wynikami egzaminów / wykazem ocen) zawierająca klauzulę stwierdzającą prawo ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe w kraju miejsca wydania świadectwa lub inny dokument uznany za równoważny polskiemu świadectwu dojrzałości. Dokument musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego lub konsula. Oryginał należy okazać do wglądu.

      Informacja na temat świadectw wydanych przez Republikę Białorusi W związku z wypowiedzeniem przez Republikę Białorusi Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Białorusi o uznaniu ekwiwalencji w szkolnictwie wyższym, równoważności stopni naukowych i stopni w zakresie sztuki, stanowiącą podstawę prawną do podejmowania przez obywateli Białorusi nauki na uczelniach wyższych w Polsce wszystkie osoby posiadające świadectwo (atestat) wydane przez Republikę Białorusi od dnia 29 września 2005 r. zobowiązane są przedstawić w procesie rekrutacji zaświadczenie z Kuratorium Oświaty o uznaniu wykształcenia uzyskanego za granicą LUB zaświadczenia, że ich wniosek o uznanie wykształcenia uzyskanego za granicą jest procedowany.

      Informacja jak złożyć wniosek o uznanie zagranicznego wykształcenia znajduje się na stronie: www.ko.olsztyn.pl

    • studia II stopnia: kserokopia zalegalizowanego / opatrzonego apostille dyplomu (wraz z suplementem / wykazem ocen) lub inny dokument ukończenia szkoły wyższej za granicą uprawniający do podjęcia studiów drugiego stopnia w państwie, w którym został wydany, uznany zgodnie z przepisami za równorzędny z odpowiednim polskim dyplomem ukończenia studiów pierwszego stopnia. Dokument musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego lub konsula. Oryginał należy okazać do wglądu.
    • szkoła doktorska: kserokopia zalegalizowanego / opatrzonego apostille dyplomu lub innego dokumentu ukończenia studiów wyższych za granicą (wraz z suplementem / wykazem ocen), uznanego zgodnie z odrębnymi przepisami, za równorzędny z polskim dyplomem ukończenia studiów magisterskich. Dokument musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego lub konsula. Oryginał należy okazać do wglądu.
    • studia podyplomowe: kserokopia zalegalizowanego / opatrzonego apostille dyplomu (wraz z suplementem/wykazem ocen) lub inny dokument ukończenia szkoły wyższej za granicą uprawniający do podjęcia studiów drugiego stopnia w państwie, w którym został wydany, uznany zgodnie z przepisami za równorzędny z odpowiednim polskim dyplomem ukończenia studiów przynajmniej pierwszego stopnia. Dokument musi być przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego lub konsula. Oryginał należy okazać do wglądu.
  • Zaświadczenie o znajomości języka polskiego (dotyczy osób, które chcą podjąć studia w języku polskim). Osoby, które chcą podjąć studia w języku polskim na UWM w Olsztynie, muszą przedstawić jeden z poniższych dokumentów poświadczających ich znajomość języka:
    • zaświadczenie o ukończeniu rocznego kursu przygotowawczego do podjęcia nauki w języku polskim w jednostkach wyznaczonych przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego,
    • certyfikat poświadczający zdanie państwowego egzaminu certyfikatowego z języka polskiego jako obcego na poziomie co najmniej B1 lub wyższym (B2, C1) wydany przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego (www.certyfikatpolski.pl),
    • świadectwo ukończenia szkoły średniej z wykładowym językiem polskim bądź dyplom ukończenia studiów w języku polskim.

W przypadku braku jednego z powyżej wymienionych dokumentów, kandydat musi przystąpić do testu kwalifikacyjnego z języka polskiego jako obcego przeprowadzonego przez Centrum Kultury i Języka Polskiego dla Cudzoziemców UWM w Olsztynie. (Test na poziomie B2, składający się z 5 części: rozumienie ze słuchu, czytanie, znajomość gramatyki, pisanie, mówienie).

  • Kserokopia paszportu (strona ze zdjęciem). Oryginał dokumentu do wglądu.
  • Formularz aplikacyjny wydrukowany z systemu IRK.
  • Kserokopia wizy/karty pobytu (należy dostarczyć po przyjęciu na studia).
  • Kserokopia ważnej minimum rok polisy ubezpieczenia zdrowotnego lub podpisanej umowy z Narodowym Funduszem Zdrowia (NFZ) lub karty EKUZ (należy dostarczyć po przyjęciu na studia).

Świadectwo ukończenia szkoły średniej lub dyplom studiów wyższych wraz z wykazem ocen (suplementem) oraz apostille/legalizacja muszą zostać przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego lub konsula.

W przypadku pytań związanych z dokumentacją wymaganą od cudzoziemców prosimy o kontakt z Biurem ds. Współpracy Międzynarodowej: bwm@uwm.edu.pl