Poznaj język niemiecki, literaturę oraz kulturę i historię krajów niemieckojęzycznych. Zdobądź umiejętności translatorskie, które udoskonalisz podczas praktycznych zajęć. W trakcie studiów rozwiniesz również swoje kompetencje społeczne i komunikacyjne, które skutecznie wykorzystasz w późniejszej pracy. Pamiętaj: „Angielski to mus, niemiecki to twój plus”!
Filologia germańska na UWM – i co dalej?
Po ukończeniu filologii germańskiej możesz pracować w:
- turystyce i hotelarstwie,
- biurach tłumaczeniowych,
- urzędach państwowych,
- krajowych i międzynarodowych instytucjach kultury,
- redakcjach mediów wszystkich rodzajów,
- wydawnictwach,
- w sektorze usług,
- instytucjach krajowych i międzynarodowych,
- jako tłumacz (po zdaniu państwowego egzaminu na tłumacza przysięgłego).
Zasady kwalifikacji
Uwzględniane przedmioty obowiązkowe:
- Język polski
- Język obcy nowożytny
Przedmioty objęte postępowaniem kwalifikacyjnym:
- Geografia
- Historia
- Język łaciński i kultura antyczna
- Matematyka
Należy dokonać wyboru jednego przedmiotu z przedstawionych powyżej.
Przedmioty objęte postępowaniem kwalifikacyjnym:
- Język obcy nowożytny
- Historia albo geografia albo matematyka albo język łaciński
- Język polski
Uwzględniane przedmioty obowiązkowe:
- Język obcy nowożytny
- Język angielski
Przedmioty objęte postępowaniem kwalifikacyjnym:
- Geografia
- Historia
- Język łaciński i kultura antyczna
- Matematyka
Należy dokonać wyboru jednego przedmiotu z przedstawionych powyżej.
Punktacji przedmiotowej ze świadectwa dojrzałości w skali nieporównywalnej do zamieszczonych w zasadach matury zagranicznej, nie przelicza się. Oznacza to, że kandydat nie może być bezpośrednio kwalifikowany w konkursie świadectw dojrzałości, lecz: w ramach rekrutacji jednoczęściowej obejmującej konkurs świadectw dojrzałości – zobowiązany jest przystąpić do egzaminu wstępnego ustnego z dwóch przedmiotów: język polski i język niemiecki.